Traductor Google: Este traductor funciona
mediante un esquema de fuerza bruta, es decir, cada vez que el
que genera una traducción, se analizan millones
de archivos y documentos en busca de lineamientos y patrones que
le faciliten la elección de la mejor traducción.
Esta búsqueda
la realiza siguiendo patrones de documentos que ya han sido
traducidos por traductores humanos, consiguiendo de esta forma
una traducción adecuada.
Su rapidez es directamente proporcional a la
cantidad de palabras que se están traduciendo.
Este proceso de búsqueda y traducción se llama “traducción
automática estadística”, debido a que genera de forma ordenada y
automática las traducciones; sin embargo, vale mencionar que no
todas las traducciones resultarán perfectas.
El modelo irá mejorando sus traducciones a medida aumenten los
documentos traducidos por humanos, es por esto que existen
diferencias en las traducciones de distintos idiomas.
Pero es
impresionante la programación en la que se basa, puesto que se irá mejorando a sí mismo conforme pasen
los años, es por esto, que el traductor de Google es uno de los
motores en línea más potentes y populares disponibles en la red.
Sin embargo, hay que mencionar que existen dos problemas con este modelo de traducción:
Primeramente, si
estadísticamente una palabra en un idioma se asocia con otra en
un idioma distinto, el traductor generará una respuesta
incorrecta y algunas veces hasta cómica, pues las reglas del
programa van cambiando de acuerdo a los documentos analizados,
sin ninguna intervención humana,
En segundo problema se presentarán cuando el
idioma a traducir es relativamente poco utilizado y por lo tanto,
hay pocas traducciones humanas con las cuales el sistema pueda "aprender".
Como ventaja al sistema podemos decir que si
una palabra nueva es creada en un idioma el motor de traducción
la va a "aprender" automáticamente y la incorporará dentro de su
base de datos de conocimiento, por lo tanto, este modelo ofrece
la ventaja de que puede contener el mayor número de palabras
para traducir, sin embargo, tiende a ser un poco más impreciso
que otros sistemas de traducción.
Los creadores indican que con los
años el sistema irá perfeccionándose de forma autónoma, si esta
promesa se llega a cumplir veremos un programa cada vez más
inteligente. Sin embargo, por el momento hay
que admitir que existen otros motores que tienen mucha más
presición, por esta razón, por la que siempre es mejor utilizar
mas de un motor al mismo tiempo, nuestro sitio a elegido el de
traductor de Google y el de Microsoft por ser los más
emblemáticos. |